☔ The Umbrella Shop (우산 가게)

👋 Hi there! Native speaker note:

This is a simple story to help you practice descriptive language and politeness levels. In Korean, pay attention to how the shopkeeper speaks compared to the customer. I've broken down the grammar in the notes below each line. Happy reading!

Scene 1: The Sudden Rain

갑자기GapjagiAdverb
Suddenly
비가 쏟아지기SsodajidaVerb
To pour down / spill
시작했어요.
Gapjagi biga ssodajigi sijakhaesseoyo.
Translation & Notes
"Suddenly, rain started pouring down."
Speaker Note: Here, we use ssodajida (to pour) instead of just oda (to come). It paints a picture of heavy rain. The ending -gi sijakhaesseoyo means "started to X". It's a very common pattern for storytelling!
저는 우산이 없어서 편의점PyeonuijeomNoun
Convenience Store
앞으로 뛰어갔어요.
Jeoneun usani eopseoseo pyeonuijeom apeuro ttwieogasseoyo.
Translation & Notes
"I didn't have an umbrella, so I ran in front of a convenience store."
Grammar Alert: -aseo/eoseo (because/so). "Because I had no umbrella (eopseoseo), I ran..."
Also, Koreans love convenience stores (Pyeonuijeom)! It's the default shelter in the city.

Scene 2: Entering the Shop

가게 문을 열자 딸랑DdallangOnomatopoeia
Jingle sound (bell)
종소리가 났어요.
Gage muneul yeolja ddallang jongsoriga nasseoyo.
Translation & Notes
"As soon as I opened the shop door, the bell jingled."
Sound Word: Ddallang is the sound a small bell makes. Korean is full of these sound words (onomatopoeia). Also, the grammar -ja attached to the verb (yeolja) means "as soon as X happened".
"어서 오세요! 비가 많이 오죠?" "Eoseo oseyo! Biga mani ojyo?"
Translation & Notes
"Welcome! It's raining a lot, isn't it?"
Cultural Note: Eoseo oseyo is the standard greeting whenever you enter a business. The shopkeeper adds -jyo? at the end. This is short for -ji yo?, seeking agreement. It's like saying "Right?" or "Isn't it?" It makes the conversation friendly immediately.

Scene 3: Choosing a Color

"네, 투명한TumyeonghanAdjective
Transparent / Clear
우산 하나 주세요."
"Ne, tumyeonghan usan hana juseyo."
Translation & Notes
"Yes, please give me one clear umbrella."
Ordering food/items: Noun + (number) + juseyo. Transparent umbrellas are very popular in Korea because they let you see where you are walking on crowded, rainy streets!
아저씨는 웃으며 새 우산을 건네주셨어요. Ajeossineun useumyeo sae usaneul geonnejusyeosseoyo.
Translation & Notes
"The older gentleman (shopkeeper) smiled and handed me a new umbrella."
Respect: Notice the word -jusyeosseoyo. The -si- inside indicates respect for the older shopkeeper. If it were a friend, we would just say jueosseoyo.